Jump to content

Movie.ge თამაშების გახმოვანება დაიწყო


Recommended Posts

Movie.ge თამაშების გახმოვანება დაიწყო,რაც ტრაილერი დევს მანდედან გამომდინარე კარგად არის გახმოვანებული მე არ ჩამიწერია მაგრამ სიანტერესო უნდა იყოს https://movie.ge/game/alan-wake-2012

  • Upvote 2
Link to comment
Share on other sites

  • Replies 52
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Popular Posts

G1ORG1

რა თქმა უნა ვეფხისტყაოსანს ვერ თარგმნი ვერცერთ ენაზე, ისე როგორც არის დაწერილი, მაგრამ ნებისმიერ ხალხამდე შეიძლება მიტანა (ისე თარგმნა ) რომ გაპოპულარულდეს, გინდაც ვაჟა, გალაქტიონი და ა.შ. რთულია რთულ

pepsiko

Movie.ge თამაშების გახმოვანება დაიწყო,რაც ტრაილერი დევს მანდედან გამომდინარე კარგად არის გახმოვანებული მე არ ჩამიწერია მაგრამ სიანტერესო უნდა იყოს https://movie.ge/game/alan-wake-2012

user24

ვინმემ ჩაიწერეთ რო არ მოგწონთ კიდეც? ლოლ. ძალიან გულიანად არის ნამუშევარი, მაგრად მისწორდება ხელახლა ვხურავ ამ იგრას და ქართულად ვაბშე საინტერესო ყოფილა, ყველაფერი რო გესმის მაინც სხვაა...  თან მრავალ

Posted Images

რუსულ გახმოვანებულს მაინც მირჩევნია ჩვენი კოშმარი ))

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

მეც ქართული გახმოვანება მირჩევნია... მაინც ქართულად რომ გესმის  ჩემთვის ძალიან სასიამოვნოაა...და თუ ნახავ ვიდეოს ნახავ რომ არა ცუდად გახმოვანებული

Link to comment
Share on other sites

მე ინგლისურათ ვუბერავდი ყოველთვის თამაშებს კონსოლი იქნება თუ პს, ფილმებს და სერიალებს კი რუსულათ, მიჩვევის ამბავია, ბავშობიდან ვიყავი ეგრე და ეხლა არაფრის შეცვლას არ ვაპირებ მაგ მხრივ, მომწონს თუ არა ქართული გამხოვანების ხარისხი, რა თქმა უნდა არა, არც რუსულია ხანდახან იდეალური, მაგრამ ქართულს მაინც ჯობია ბევრი აზვუჩკა მაინც რუსები რასაც თარგმნიან ხოლმე, რატომ არ ვუყურებ მაშინ ინგლისურ ენაზე ფილმებს და სერიალებსაც, ნუ ეგეც მიჩვევის ამბავია, ეხლა გადაჩვევა კი მეზარება უკვე

Link to comment
Share on other sites

ძალიან კარგია რომ დაიწყეს ქართულად თარგმნა თამაშების, მაგრამ მგონია რომ დროებითია და მალე მიაგდებენ შუა გზაში. მე მაგალითად სიამოვნებით ვითამაშებდი ქართულად გახმოვანებულ თამაშებს 

Link to comment
Share on other sites

ქართული ისეთი სპეციფიური ენაა რო არაფერს უხდება ქართულის გარდა, არც წიგნის წაკითხვა შემიძლია ქართულად ნათარგმნის და არც კინოს ყურება, ასევე არც ქართულ ნაწარმოებებს უხდება სხვა ენაზე  თარგმნა, სწორად ამიტომ არასოდეს იქნბება ქართული ლიეტრატური პოპულარული მსოფლიოში

Link to comment
Share on other sites

რა თქმა უნა ვეფხისტყაოსანს ვერ თარგმნი ვერცერთ ენაზე, ისე როგორც არის დაწერილი, მაგრამ ნებისმიერ ხალხამდე შეიძლება მიტანა (ისე თარგმნა ) რომ გაპოპულარულდეს, გინდაც ვაჟა, გალაქტიონი და ა.შ. რთულია რთულის გაპრიმიტიულება საერთოდ.

სპეციციფიური კი არა ძალიან მაგარი ენა გვაქვს, უმდიდრესი. 

  • Like 1
  • Upvote 3
Link to comment
Share on other sites

ვინც გადმოწერეთ რამე ნორმალურ ტორენტზე ან სადმე ატვირთეთ რა. ვერ ვიწერ მაქედან.

Link to comment
Share on other sites

ვუა რა საინტერესოა

ისე, ზუსტად გახმოვანება შევამჩნიე კავეას გვერდზე იდო ქართულად და ძალიან კარგი იყო, ანუ ემოიცებით და რამე, გამისწორდა

ნუ რუსული დუბლიაჟი ერთ-ერთი ტოპია 

Link to comment
Share on other sites

ჯობდა მხოლოდ ენის ფაილები დაედოთ უფრო კომფორტულია ლიცენზია მაქ და ამათ ნაჩლიჩრს ნაღადად არ დავაყენებ 

Link to comment
Share on other sites

ვინმემ ჩაიწერეთ რო არ მოგწონთ კიდეც? ლოლ. ძალიან გულიანად არის ნამუშევარი, მაგრად მისწორდება ხელახლა ვხურავ ამ იგრას და ქართულად ვაბშე საინტერესო ყოფილა, ყველაფერი რო გესმის მაინც სხვაა...  თან მრავალხმიანი, ემოციური, პროფესიონალური გახმოვანებაა, რავი მე ვაპირებ დონაციები გავუგზავნო რო იქნებ არ გაჩერდნენ მარტო ამ თამაშზე. ერთი სიტყვით ჯიგრული პროექტია ძალიან

  • Like 1
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

ამიტვირთეთ სადმე თუ გექნებათ ვინმეს დრო, ვერ ვიწერ ამ მუვი გედან.

Link to comment
Share on other sites

თამაშის გამხოვანებას რაც შეეხება მე რუსულსაც ვაიგნორებ დაჟე, ასე რომ მე პასს, მარტო ინგლისური, სხვას არ ვკადრულობ თამაშებზე

Link to comment
Share on other sites

11 hours ago, George said:

თამაშის გამხოვანებას რაც შეეხება მე რუსულსაც ვაიგნორებ დაჟე, ასე რომ მე პასს, მარტო ინგლისური, სხვას არ ვკადრულობ თამაშებზე

რატომღაც მგონია რომ ყველა აზრს შეიცვლის, აქამდე ამის ფუფუნება არც ყოფილა. ყველამ უნდა სცადოს

 

  • Like 1
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

მე დიდი სიამოვნებით დავხურავ თავიდან ქართულად გახმოვანებულ თამაშებს 

  • Upvote 2
Link to comment
Share on other sites

და , ბიჭებო , მოულოდნელი სიურპრიზი, episode 2 ჩემდა გასაკვირად ინგლისურად გრძელდება ... ძააალიან გამიტყდა :დ დაჯერება არ მინდოდა ისეთ მუღამში შევედი მაგრამ რას იზამ.. 

თქვენთანაც ასეა თუ ჩემთან აურია რამემ ნეტა? 😞

Link to comment
Share on other sites

6 minutes ago, user24 said:

და , ბიჭებო , მოულოდნელი სიურპრიზი, episode 2 ჩემდა გასაკვირად ინგლისურად გრძელდება ... ძააალიან გამიტყდა :დ დაჯერება არ მინდოდა ისეთ მუღამში შევედი მაგრამ რას იზამ.. 

თქვენთანაც ასეა თუ ჩემთან აურია რამემ ნეტა? 😞

ეგ თავციდანვე ეწერა რომ მხოლოდ პირველი ეპიზოდია გახმოვანებული.

  • Confused 1
Link to comment
Share on other sites

ეგ კარგია მაგრამ ეს რო გაახმოვანეს ერთი და გავიდა 2 კვირა რა ეშველება ამ საქმეს: https://movie.ge/serial/678

Link to comment
Share on other sites

2 hours ago, Inferno said:

ეგ კარგია მაგრამ ეს რო გაახმოვანეს ერთი და გავიდა 2 კვირა რა ეშველება ამ საქმეს: https://movie.ge/serial/678

წესით ყოველ 1 კვირაში ახალი სერია უნდა დაედოათ ქართულად გახნოვანებული, მაგრამ 2 კვირა რა ამბავია 

Link to comment
Share on other sites

ეგ კიდე არაფერი ოზები ხანდახან თვეები არ ასრულებენ ერთი სერიალის გადათარგმნას მითუმეტეს ცოტა ძველი სერიალი როცაა და რამდენიმე სეზონია, პირადათ Detectorists ველოდები ბრიტანულ სერიალს, კარგა ხანია მაგის ყურება მინდოდა და კაკრაზ ჩავუჯდები მალე, ხდება ხოლმე მითუმეტეს თუ შეზღუდული დაფინანსებაა ან პრიორიტეტში ჯერ სხვა სერიალები აქვთ უფრო აქტუალური და ახალი გამოსული, მაგ შემთხვევაში ან ინგლისურ ენაზე უნდა უყურო, ან უნდა დაელოდო როდის გადათარგმნიან, რახან ხშირათ სხვას არც აქვს ეგ სერიალი ნორმალური პერევოდით ნათარგმნი, ბევრი ვიცი ვაბშე სუბებით უყურებს სერიალებს დაჟე კორეულ ან იაპონურ ენაზეც კი (ეგ ანიმეებსაც ეხება), მასე მე ვერაფერს ვერ ვუყურებ, არ მიყვარს თვალის დევნება ეკრანზე, საერთოდ სუბები რომ ჩანს ეგეც არ მომწონს ხოლმე, იგრებში მაქვს მაინც დატოვებული კატსცენებზე, რამე თუ გამომეპარა და ვერ გავიგე წაკითხვა შემიძლია უცბათ, ხშირათ კიდე ისედაც წერია ინგლისურათ ვიბორები როცაა გასაკეთებელი დიალოგების დროს

Link to comment
Share on other sites

On 8/19/2020 at 10:29 AM, david_888 said:

ქართული ისეთი სპეციფიური ენაა რო არაფერს უხდება ქართულის გარდა, არც წიგნის წაკითხვა შემიძლია ქართულად ნათარგმნის და არც კინოს ყურება, ასევე არც ქართულ ნაწარმოებებს უხდება სხვა ენაზე  თარგმნა, სწორად ამიტომ არასოდეს იქნბება ქართული ლიეტრატური პოპულარული მსოფლიოში

ამაზე რას იტყვი? 

IMG_20200825_164320.jpg

Link to comment
Share on other sites

ორგინალი ყველაფერს ჯობს, ალბათ, ყოველთვის, მაგრამ მაგდენ ენას ვერ ისწავლი, დროში ვერ ვეტევით ამის დედაც :დ თუმცა ლადარიამ რომ მაგრად თარგმნა მაგის არ დანახვა და არ წაკითხვა ტეხავს ჩემი კაი :დ

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

80%+ ლაპარაკის თუ მაინც გესმის ინგლისურათ მანდ მიჩვევის ამბავიცაა, როცა თავიდანვე ინგლისურათ უბერავ ყველაფერს ბავშობიდან, რუსულ-ქართულზე გადასვლა ცოტა ტეხავს უკვე და უცნაურათ ჟღერს ნათარგმნი, მე დაჟე რუსულათ ვერ დავამუღამე ბოლომდე, თუმცა ფილმებს და სერიალებს რუსულათ ვუყურებდი ყოველთვის, მანდაც მიჩვეული რომ ვარ მაგიტომ არ ვუყურებ ინგლისურათ არაფერს, წლები როცა ერთ ენაზე უყურებდი რამეს მერე გადაწყობა საკმაოთ ძნელია ან საერთოდ არ გინდა, ყველაფერი უცნაურათ ჟღერს გოლოსები იქნება თუ თვითონ თარგმანი

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.